亚洲欧美国产视频,国产91精品不卡在线,青青青视频精品中文字幕,亚洲色精品√1一区三区

    Yinfa No. 325 [2015], Notice of the People's Bank of China on Lowering the RMB Benchmark Lending and Deposit Rates for Financial Institutions and Further Promoting the Interest Rate Liberation Reform

    To Read Chinese Version

    The People's Bank of China (“PBC”) Shanghai Head Office; all regional branches and operations offices of the PBC; all central sub-branches of the PBC in capital cities of provinces (autonomous regions) and the central sub-branch of the PBC in Shenzhen; China Development Bank; all policy banks, state-owned commercial banks, and joint-stock commercial banks; Postal Savings Bank of China; and all financial asset management companies:

    The PBC has decided to lower the RMB benchmark lending and deposit rates for financial institutions from October 24, 2015, and further promote the interest rate liberalization reform. You are hereby notified of the relevant matters as follows:

    I. Adjusting the benchmark lending and deposit rates for financial institutions

    (1) Lowering the RMB benchmark lending rates for financial institutions: The interest rate for loans with a term of one year shall be lowered by 0.25 percentage point from the current 4.6% to 4.35%; while the interest rates for loans in other brackets shall be adjusted accordingly (see Annex 1 for the specific rates).

    (2) Lowering the RMB benchmark deposit rates for financial institutions: The interest rate for deposits with a term of one year shall be lowered by 0.25 percentage point from the current 1.75% to 1.5%; while the interest rates for deposits in other brackets shall be adjusted accordingly. Interest rates for demand deposits shall remain unchanged (see Annex 2 for the specific rates).

    (3) Lowering the interest rates for personal housing provident fund deposits: The interest rate for personal housing provident fund deposits collected in the current year shall remain at 0.35%; while the interest rate for personal housing provident fund deposits carried forward from the previous year shall be lowered by 0.25 percentage point from the current 1.35% to 1.1% . The lending rates for the personal housing provident fund shall remain unchanged.

    II. Further promoting the interest rate liberalization reform

    The upper limits on the interest rates for demand deposits, term deposits with a term of not more than one year, agreement deposits, and call deposits for financial institutions such as commercial banks, rural cooperative financial institutions, village banks, finance companies, financial leasing companies, and auto finance companies shall be removed. The aforesaid financial institutions may autonomously determine the benchmark interest rates for the aforesaid deposits by reference to the benchmark interest rates for the corresponding deposits.

    III. Financial institutions shall adhere to the concept of serving the real economy, conscientiously implement the interest rate adjustments and reform policies, and according to the adjustments to the benchmark interest rates and in consideration of credit, maturity, and other factors, adjust their lending rates for clients, so as to practically reduce the social financing cost. They shall further enhance the deposit rate pricing mechanism, determine in a scientific and reasonable manner the deposit rates in consideration of cost, risk, and other factors, continue to improve their refined and differentiated pricing abilities for deposits, and better adapt to the new circumstances and new environment of interest rate liberalization. They shall properly handle contractual relationships, and effectively provide publicity and interpretation of relevant information to clients. They shall make coordinated arrangements on the asset and liability operation strategies, enhance financial hard constraints and interest rate risk management, and conscientiously maintain a fair and orderly environment of market competition.

    Financial institutions shall also develop and improve their measures for the management of deposit pricing in light of the removal of upper limits on deposit rates, and submit them to the PBC before the end of 2015. National financial institutions shall submit them to the PBC, while local incorporated financial institutions and foreign-funded banks, among others, shall submit them to the regional branches, operations offices, or central sub-branches in capital cities of provinces (autonomous regions) of the PBC.

    IV. The PBC Shanghai Head Office, all regional branches (operations offices), and central sub-branches in capital cities of provinces (autonomous regions) and Shenzhen of the PBC shall immediately forward this Notice to the urban (rural) commercial banks, rural cooperative banks, rural credit cooperatives, foreign-funded banks providing RMB deposit and lending services, finance companies, financial leasing companies, auto finance companies, and other financial institutions as well as housing provident fund management centers within their respective jurisdictions, and supervise them in implementing this Notice as scheduled.

    V. China Development Bank, all policy banks, state-owned commercial banks, and joint-stock commercial banks, and Postal Savings Bank of China shall immediately forward this Notice to their branch offices (banking institutions shall also immediately forward this Notice to village banks formed by them as promoters) to ensure that the interest rate adjustments are completed as scheduled.

    VI. Responses from various parties as well as new situations and new problems arising after the interest rate adjustments shall be handled in a timely manner, and reported to the PBC.

    (Fax: 010-66012765)

    Annexes: (for annexes please refer to the Chinese version)

    1. Table of Adjustments to RMB Benchmark Lending Rates for Financial Institutions

    2. Table of Adjustments to RMB Benchmark Deposit Rates for Financial Institutions

    The People's Bank of China

    October 23, 2015

    Date of last update Nov. 29 2018
    2015年10月27日

    Disclaimer :?

    The laws and regulations on this website are authentic in Chinese only. English translation is
    provided solely for reference.

    来自假惺惺的你| 房琪 彭小苒| 50万竟然买了4辆宝马| 一直对月薪三万没概念直到换算成天 | newjeans是高层内斗的牺牲品吗山姆客服称水果中吃出虫是正常情况 | 10元盒饭姐喊话浪费顾客一辈子别来 | 一直对月薪三万没概念直到换算成天 | 公孙离FMVP皮肤| 入室抢婴案奶奶因自责12年独自过春节 | 蓝色监狱 洁世一| 缅甸华商称救援只能徒手挖废墟 | 吴柳芳发博过三月三| 周雨彤去冰岛了| 甲亢哥被喷火表演吓到尖叫| 日本特大地震若发生或致近30万人死亡| 沉浸式感受广西三月三| 李昀锐好标准的体育生下楼梯 | 入室抢婴案奶奶因自责12年独自过春节 | 金秀贤记者会最起鸡皮疙瘩的一句话| 想和你去四月的春天里坐坐 | 金秀贤一边哭一边喝水 | 白敬亭 宋轶| 金秀贤记者会最起鸡皮疙瘩的一句话 | 金秀贤和未成年金赛纶约会视频| 慎买带有QS标志产品| by2十六年后再穿出道战衣| 2024的愚人节勇士站姐| 沉浸式感受广西三月三| 甲亢哥针灸正骨后已老实| 甲亢哥针灸正骨后已老实| 好房子的新标准来了| 缅甸地震已致2056人死亡| 妹妹刷缅甸救援视频认出姐姐的手| 男子发现打工养了7年的女儿非亲生| 甲亢哥成都行直播| 4月一起加油| 室友电动车燃爆烧伤大学生案新进展| 房琪 彭小苒| 在单位上班一定要沉得住气| 韩国庄仕洋| 心理师锐评赵露思新综艺|