亚洲欧美国产视频,国产91精品不卡在线,青青青视频精品中文字幕,亚洲色精品√1一区三区

    Yinfa No. 359 [2005], Supplementary Notice of the People's Bank of China on Relevant Issues Concerning the Operation of Renminbi Business by Mainland Banks and Hong Kong Banks

    To Read Chinese Version

    The People’s Bank of China (PBC) Shanghai Head Office, all branches and operations offices, the central sub-branches of the capital cities in all provinces (autonomous regions), the central sub-branches in Dalian, Qingdao, Ningbo, Xiamen and Shenzhen; the branches (foreign exchange administrative departments) of the State Administration of Foreign Exchange of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, and the branches of the State Administration of Foreign Exchange in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo; all policy banks, wholly state-owned commercial banks, and joint-stock commercial banks; China UnionPay Joint Stock Limited Company:

    In accordance with Announcement No. 26 [2005] of the People's Bank of China (hereinafter referred to as the “Announcement”) and other relevant legal provisions, we hereby give our notice as follows regarding the relevant issues on enlarging the scope for Mainland banks and Hong Kong banks to operate Renminbi business:

    I. For the money remitted via liquidation banks by individuals holding a resident identity card of Hong Kong into the Mainland banks, with the remitters as payees, the maximum limit of remittance for each remitter per day shall be raised from RMB50,000 to RMB80,000. If the Renminbi amount remitted from Hong Kong by the same remitter on the same day is more than RMB80,000, the Mainland bank shall return the excessive part of the Renminbi amount via the original avenue to the remitting bank in Hong Kong, and shall not make the payment to the payee.

    II. The restriction on Renminbi credit line, that is, the individual Renminbi bank card issued by a licensed Hong Kong bank or its subsidiary body shall not exceed RMB100,000 , is cancelled. The Renminbi credit line shall be decided by each card-issuing bank itself.

    III. A Mainland resident may bring an individual Renminbi bank card issued by a Mainland commercial bank to make tourism and consumptive payments in Hong Kong for shopping, catering, accommodation, traffic, communications, medical treatment, education, etc., provided that he does not use it to pay for capital or financial account transactions other than tourism or consumption, such as operational transactions, securities investments, and real estate, etc., or for transactions prohibited by the laws and regulations of the Mainland such as gambling, etc. China UnionPay, the card-issuing bank and the acquiring bank shall, in accordance with the “Announcement” and the relevant administrative provisions of the People's Bank of China, limit the codes of merchants and transactions.

    IV. An individual resident from Hong Kong may, within a limit of RMB 80,000 in each account per day, issue Renminbi checks to pay consumptive expenditures inside Guangdong Province. Such Renminbi checks may not be assigned. The time for Hong Kong residents to issue Renminbi checks will be separately notified after the work on relevant administrative measures and technical equipment is accomplished.

    V. This Notice shall come into force on the date of its circulation. Other relevant matters for the Mainland banks and the Hong Kong banks to operate Renminbi business shall still be governed by the Notice of the People's Bank of China on the Relevant Issues Concerning the Operation of Renminbi Business by Mainland Banks and the Banks of Hong Kong Banks and Macao (No. 254 [2004] of the People's Bank of China). All branches and operations offices of the People's Bank of China, and the central sub-branches of the capital cities in all provinces (autonomous regions) are requested to forward the present Notice to the urban commercial banks, rural commercial banks, rural cooperative banks, urban and rural credit cooperatives, foreign capital banks within their respective jurisdictions.

    The People's Bank of China

    December 4, 2005

    Date of last update Nov. 29 2018
    2005年12月04日

    Disclaimer :?

    The laws and regulations on this website are authentic in Chinese only. English translation is
    provided solely for reference.

    李昀锐好标准的体育生下楼梯 | 申请过国家助学贷款的同学注意了| 好房子的新标准来了| 韩国庄仕洋| 店主接到近8吨毛肚订单直接报警| 王一博比赛vlog| 男子肝癌晚期只打一针获新生| 国家标准住宅项目规范发布| 美国又有一架飞机坠毁| 陈昊宇陈丽君四公帮唱| 女装啥时候能回归正常审美| 甲亢哥直播打破外网的单向认知| 10元盒饭姐喊话浪费顾客一辈子别来| 慎买带有QS标志产品| 日本对中国人民负有严重历史罪责| newjeans是高层内斗的牺牲品吗| 男子赠妻子闺蜜7万被判全额返还加利息| 乌尔善发文| newjeans是高层内斗的牺牲品吗| 黄子韬徐艺洋睡觉前要对暗号山姆客服称水果中吃出虫是正常情况 | 李现的微博逐渐奇怪| 黄子韬徐艺洋睡觉前要对暗号| 雁回时反转| 李现又去公园打鸟了| 甲亢哥被喷火表演吓到尖叫| 留几手斥责当侯佩岑面提周杰伦 | 白敬亭 宋轶| 如何让企业更有获得感| 想和你去四月的春天里坐坐 | 国家标准住宅项目规范发布| 心理师锐评赵露思新综艺| 中国咖啡98%来自云南| newjeans未来该何去何从| 找工作不要限制于招聘app | 2024的愚人节勇士站姐| 姚安娜带华为手机参加活动| 真正的智能座舱从不挑手机品牌 | 韩国庄仕洋| 甲亢哥成都行直播| 男子发现打工养了7年的女儿非亲生| 为什么每年都会怀念张国荣 |